Блог директора Інституту світової політики Альони Гетьманчук для “УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВДИ”На минулому тижні мала цікаву пригоду – потрапила в ДТП у… Хельсінкі. Це, фактично, унікальна ситуація, враховуючи, що подібні пригоди у спокійній Фінляндії трапляються вкрай рідко. Винним був водій мого таксі. Він виявився росіянином, який приїхав у Фінляндію на заробітки. Теж незвична ситуація, враховуючи постійні закиди нашого північного сусіди про те, що це українці їздять в Європу працювати, а росіяни, мовляв, тільки відпочивати чи на шопінг. Поки ми з розгону не в”їхали в скромний “Opel” якоїсь добропорядної фінки, цей водій пояснював мені всі розклади російського впливу у цій віддаленій з одного боку, але подібній з багатьох міркувань на Україну країні. На моє питання “Як росіяни почуваються зараз у Фінляндії?” він відповів приблизно наступне: “Ну еще не все фины пытаются говорить на русском – но к этому все идет. Это у вас там, на Украине, европеизация, а у нас в Финляндии – руссификация!”.\
Дійсно, коли перебуваєш у Хельсінкі, складається враження, що реальні господарі там росіяни. Російська мова всюди – на вулиці, в ресторанах, у магазинах. Останнє особливе актуально – як емоційно розповів мені один з відомих фінських експертів, росіяни скуповують у Фінляндії все підряд: від цукру та прального порошку до Луї Віттона. Кажуть, і якість у Фінляндії краща, і ціна нижча, ніж в Росії. Генконсульство Фінляндії у Санкт-Петербурзі видає росіянам більше мільйона віз на рік, переважна більшість з яких – багаторазові.
Росіяни не лише скуповують тут цукор, але й землю та нерухомість. Один фінський дипломат розповів мені, що для нього справжнім тривожним дзвінком стала ситуація, коли він побачив на вулиці двох молодих хлопців в уніформі збройних сил Фінляндії, які між собою спілкувались російською. Для іншого фінського політика показовим моментом став запит кількох сусідніх з Росією муніципалітетів Фінляндії на те, щоб в школах, розташованих на їх території, другою обов”язковою мовою навчання замість шведської стала російська.
Фіни, задіяні у сфері послуг, коли дізнавались, що я з України, намагались зробити мені приємне і сказати хоч кілька слів по-російськи. Довелось проводити короткий лікбез, пояснюючи, що в Україні офіційна мова взагалі-то українська і тому подібне… Соціологічні опитування, у свою чергу, показують, що якщо у 1988 році 25% фінів не хотіли бачити своїм сусідом російськомовну людину, то у 2011-му – вже 33%. Ну і справжнім символом російського впливу у Фінлядії стало надання фінського громадянства доброму знайомому Путіна ще з часів пітерської молодості бізнесмену Геннадію Тимченку. Символічним воно є тому, що взагалі-то фінське громадянство отримати досить складно. Хоча б тому, що потрібно скласти іспит на володіння однією з найскладніших мов як мінімум у Європі – фінською. У Хельсінкі припускають, що в даному випадку йшлось просто про дружню домовленість між прем”єр-міністром Путіним і фінським президентом Тар”єю Халоненн. Можна ще згадати екс-прем’єра Пааво Ліппонена, який успішно попрацював поруч з Шредером радником “Газпрому” і це ніяк не завадило йому зараз балотуватись на президентських виборах, що мають відбутись у Фінляндії в січні.
На всі ці речі фіни з притаманною їм скандинавською витримкою публічно роблять голівудський смайл… Але вразливість перед Росією явно сковує руки їм і в питанні України. Вони визнають за Україною право на європейську перспективу, але навряд чи коли-небудь скажуть про це публічно. І проти того, щоб зафіксувати її зараз в Угоді про асоціацію – мовляв, ця угода не має нічого спільного з розширенням ЄС і подібні речі взагалі можна обговорювати лише тоді, коли в ЄС існує консенсус, а такого консенсусу наразі нема, бо Німеччина проти. У чому вони незгідні з Німеччиною, так це у твердолобій позиції Берліна з приводу європейської ідентичності України. Мовляв, Україна цілком заслуговує на те, щоб її європейська ідентичність була підтверджена і в Угоді про асоціацію.
Але мене насправді найбільше здивувало інше: як багато різних експертів у Фінляндії в один голос розповідали мені про те, що насправді стало головною причиною для їхнього вступу в ЄС у 1995 році. Це не економіка. Це – безпека. “Ми розуміли, що членство в НАТО наше населення навряд чи підтримає, тому нам потрібна була інша гарантія безпеки, бо наодинці з Росією ми не хотіли залишатись”, – щиро пояснив представник однієї урядової структури.
Україна три роки тому так само пройшла через усвідомлення того, що якщо членство в НАТО ніяк не дається, потрібно пробиватись в ЄС. Це їй ввічливо радили і в Євросоюзі. А саме – в Берліні та Парижі, які низькою підтримкою населення в Україні маскували своє небажання йти наперекір росіянам. Україна не робила трагедії з поразки на євроатлантичному фронті – у неї був план “Б”: фронт євросоюзівський. Сьогоднішня проблема України полягає, що якщо не вийде з Євросоюзом – плану “Б” в неї вже немає. Далі тільки відоме місто на букву “М” Сподіваюсь, українські дипломати зможуть доступно пояснити це не лише в Брюсселі чи Берліні, але й на вулиці Банкова в Києві. Незалежно від того, чи залишиться міністром Грищенко, чи ним стане, скажімо, Руслан Демченко. Янукович же теж зрозумів, що з Росією краще не мати справу наодинці?
Тема коментаря
Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme.
Тема коментаря
Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme.