Эксперт по Балканскому полуострову Наталья Ищенко разъясняет, что именно спровоцировало подобные события
Гостья эфира — заместитель директора Института мировой политики, эксперт по Балканскому полуострову Наталья Ищенко.
Сергей Стуканов: В конце марта в городе Митровица на севере Косово проходил круглый стол, на котором должны были обсуждаться вопросы того, на что готова пойти Сербия в контексте признания той или иной автономии или независимости Косово. И что произошло?
Наталья Ищенко: На это заседание, которое проходит в рамках внутрисербского диалога, прибыли высокие чиновники из Белграда, которым власть Косово запретила въезд. Когда они оказались на территории Косово, их задержали и депортировали. Это был глава управления по вопросам Косово и Метохии правительства Сербии. Это задержание вызвало бурю эмоций, которые превратились в очень серьезное обострение этого конфликта.
Этот круглый стол является частью внутрисербского диалога, который проходит с прошлого года. Он нацелен на то, чтобы узнать, что сербское общество думает о статусе Косово, на какие компромиссы оно может пойти, чтобы страна вступила в ЕС, потому что ЕС, не скрывая, требует признания независимости Косово в том или ином виде. Хотя часть стран ЕС Косово не признали, сам ЕС как институция признает, что Косово является независимым государством. Сербия должна очень быстро определиться, как она воспринимает Косово. От этого будет зависеть ее продвижение на пути в Европу. Для того, чтобы узнать общественное мнение, мнение экспертов, элиты и простых граждан, в Сербии был запущен такой внутрисербский диалог.
Нюанс круглого стола, который проходил в Митровице, в том, что он проходил по мнению Белграда на территории Сербии, а по мнению Приштины он проходил на территории Косово. Само проведение внутрисербского диалога на территории Косово уже закладывало основания для обострения. Так и случилось.
Сергей Стуканов: После того, как сербские политики из Белграда приехали на мероприятие, ворвался спецназ, депортировал их на территорию Сербии, пошли заявления от лидеров Косово, что государство Косово продемонстрировало свои законы и полный суверенитет, а реакция Белграда была противоположной: она состояла в том, что любой дальнейший диалог под вопросом.
Наталья Ищенко: Не совсем так. Они продолжили диалог, просто в другом формате, они сформулировали список своих требований к Приштине. Он в основном сводится к одному пункту: или вы за три недели предоставляете особый статус сербским регионам, которые находятся на территории Косово, как это предписывает Брюссельский договор еще 2013 года, либо мы формируем сербскую автономию в рамках Косово и Метохии самостоятельно.
Предлагаем прослушать полную запись разговора:
Опубліковано на сайті “Громадського радіо“
Тема коментаря
Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme.
Тема коментаря
Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme Comments theme.